22 diciembre 2008

Fescennina licentia

Como viene siendo tradicional desde hace muchos años, el pasado jueves tuvieron lugar en mi Centro los "villancicos satíricos" con los que los alumnos de Bachillerato obsequian a sus profesores por estas fiestas. Aquellos, sirviéndose de la "Fescennina licentia" de la que hacían gala los antiguos romanos (ver Hor., epist., II, 1, 139-150), nos lanzan sus invectivas utilizando como fondo la música de las canciones más populares del año. Este año, y sin que sirva de precedente, me atrevo a reproducir aquí la que me han compuesto, cantada al ritmo de la música del "Chiki Chiki" de Rodolfo Chikilicuatre:

El Latín mola mogollón lo estudian en Fiñana y también en Benidorm Dale chiki chiki a esas frasecitas que si las traduces, se quedan muy bonitas Lo habla Antonio, lo hablan los alumnos lo hablan los conserjes, mi amor tú ya sabes lo habla Carolina, lo habla Teresa y lo habla el Papa con la Biblia en la mesa Y el chiki chiki se habla así: 'unus: salvete pueri!' 'duo: salve magister!' 'tres: quo modo es hodie?' 'quattuor: bene est' Aprende el chiki chiki, aprende el chiki chiki lo aprenden los gitanos y también los payos lo aprenden en la disco, lo aprenden en la escuela lo aprenden en Melilla y también en las pateras Lo habla Antonio con su tanga a rayas y Antonio te dice 'tacete pueri' y en la clase del ex-director pusieron chiki chiki y la clase empezó a hablar, hablar, hablar El latín se enseña así: uno: el vacilón dos: Agamador tres: el arrimao cuatro: el viserón

Lo cierto es que lo del tanga no me hizo mucha gracia (no tiene ya uno el cuerpo para ese tipo de fiestas), pero imagino que menos gracia le haría a César lo que de él decían sus soldados, así que decidí perdonarlos:
Ne prouincialibus quidem matrimoniis abstinuisse uel hoc disticho apparet iactato aeque a militibus per Gallicum triumphum: urbani, seruate uxores: moechum caluom adducimus. aurum in Gallia effutuisti, hic sumpsisti mutuum. (Suet., Caes. 51)
Para terminar, y deseándoos que paséis unas felices vacaciones, os dejo con el video del Chiki Chiki en latín con que nos obsequió el programa de Buenafuente, cuya traducción es inenarrable:

15 diciembre 2008

Unde est Iulia?

En el segundo capítulo del curso Sequere me, aprenderemos a preguntar por la nacionalidad de nuestro interlocutor, además de repasar lo aprendido en el capítulo primero: Sequereme Lectio II
Si tenéis alguna dificultad para ver el documento, podéis descargar el pdf en el enlace DOCUMENTO y los archivos de sonido en el enlace AUDITIONES. Por otro lado, nos hacemos eco de la celebración el próximo mes de enero de un curso sobre ACTUALIZACIÓN DE LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA LATINA. MÉTODO ORBERG, que será impartido por Juan José Cienfuegos en el CEP de Jerez de la Frontera. INDEX: - Las claves del método Orberg. - La clase de latín con 'Familia Romana' (Lingua latina I) en 4º de ESO y en Bachillerato. - Didáctica latina y Circuli Latini (Introducción al “modo uiuo”) Para terminar, no puedo dejar de recomendaros el interesantísimo post que, bajo el título de OERBERGIANA VARIA acaba de publicar Sandra Ramos, profesora titular de la Universidad de Cádiz, con quien tuve el gusto de conversar "de rebus omnibus et quibusdam aliis" durante la celebración de la última edición de las Jornadas de Filología Clásica de Cádiz.

09 diciembre 2008

Exercitia ad discipulos docendos

Una vez más, nuestro infatigable amigo Santi Carbonell (Aigialos) nos ofrece una serie de ejercicios alojados en slideshare para poner en práctica los conocimientos de gramática latina con el curso de Orberg. Los tres primeros textos nos sirven de repaso de los cap. I-XV. En el primero de ellos, Fratres pugnantes, hay que completar las palabras con las terminaciones adecuadas, como en los ejercicios del tipo Pensum A: Comple verba:
Fratres Pugnantes
View SlideShare presentation or Upload your own.
En el segundo texto, Amica pulchrior, se trata de añadir las palabras que faltan en cada frase, al igual que en los ejercicios del tipo Pensum B: Comple sententias:
Amica Pulchrior
View SlideShare presentation or Upload your own.
El tercer ejercicio, un poco más complicado, nos presenta un texto, Puer aeger, en el que hay que corregir las terminaciones erróneas, tal y como Marcus tiene que hacer en el cap. XVIII de Familia Romana: Corrige menda et recte scribe
Puer aeger
View SlideShare presentation or Upload your own.
En el último texto seleccionado se repasan los conocimientos adquiridos a lo largo de los cap. I-XII. Puer armatus nos propone una combinatoria de los tres ejercicios anteriores. Comple verba, comple sententias et corrige menda:
Capitula XI et XII
View SlideShare presentation or Upload your own.
NB: si tienes problemas para visualizar alguna de las presentaciones, haz click en el link que hay sobre la ventana correspondiente.

01 diciembre 2008

Sequere me!

Bajo este sugerente título, Germán González, profesor de Latín del Colegio EPLA de Godella (Valencia), nos presenta un curso creado para aprender a utilizar el latín como lengua hablada, una herramienta muy útil para trabajar con los alumnos como complemento del método Orberg. Aquí podemos ver la lectio prima:
'Sequere me' está diseñado para desarrollar la oralidad del latín en clase, por lo que muchos de los ejercicios propuestos incluyen diversas auditiones. Si tenéis algún problema para reproducir los archivos de audio incluidos en el documento, podéis probar en este enlace: AUDITIONES.

El curso está estructurado en tres niveles: inicial, básico e intermedio. Comenzaremos con el NIVEL INICIAL que se compone de 10 lecciones, 3 revisiones y una prueba final que determinará si hemos adquirido los conocimientos necesarios para pasar al nivel básico.

haz click en la imagen para descargar el archivo en pdf Presentaremos las lectiones quincenalmente. Así, el calendario de aparición de las primeras lectiones será el siguiente: Lectio I: 01/12/08 Lectio II: 15/12/08 Lectio III: 12/01/09 Revisio I: 26/01/09 Todo el vocabulario que aparece en el curso procede de los siguientes diccionarios:

  • ‘Diccionario Auxiliar Español-Latino para el uso moderno del Latín’ de José Juan del Col.
  • ‘Lexicon Latinum’ de David Morgan.
  • 20 noviembre 2008

    Eneas, Dido, Orberg y Stroh en Britannia

    El pasado mes de abril publicábamos un post, P. Vergilii Maronis Aeneis, en el que comentábamos la edición por parte de Hans Orberg de los libros I y IV de la Eneida. Era ésta una publicación muy esperada por todos los que trabajamos con LLPSI, pues, gracias a sus sencillas anotaciones en latín, hacía accesible a nuestros alumnos la obra cumbre de la épica latina. El argumento del libro IV es de todos conocido: Llevado por el destino a la búsqueda de una nueva tierra para él, su familia y los supervivientes de Troya, Eneas abandona Cartago y a su amada Dido. Su "pietas", su sentimiento de devoción a los dioses y a su pueblo, se muestran entonces en todo su esplendor y dureza. Al respecto escribe lo siguiente R. D. Williams en The Aeneid of Virgil, books 1-6 (Nueva York, 1972, p. 332):
    “La historia de la tragedia de Dido ha sido considerada como la parte más conocida de la Eneida. Tema recurrente en los romances del siglo XII, ocupa el doble de espacio en la Casa de la Fama de Chaucer comparado con el resto de la Eneida; La Dido, Reina de Cartago de Marlowe se encuentra entre las tragedias más conocidas sobre el tema y las óperas de Purcell y de Berlioz son bien conocidas; De hecho, se ha llegado a afirmar que Dido constituye el único personaje creado por un poeta romano que ha perdurado en la literatura universal”.
    Pues bien, en el transcurso de una fructífera conversación con Antonio Capellán, arquitecto madrileño organizador del décimo congreso internacional de la Academia Latinitati Fovendae, este verano supe de la existencia de una audio-grabación del libro IV, realizada por el profesor Stroh. Valahfridus Stroh ha ostentado el cargo de Profesor de Filología Clásica en la Universidad de Múnich desde 1976, en donde ha trabajado especialmente en el ámbito de la poesía amorosa, la oratoria y prosodia así como en el neolatín. Conjuntamente con el músico checo Jan Novak, fundador y editor de LVDI LATINI, se dedican a buscar ámbitos de actuación entre el latín y la música. Mi verdadera sorpresa fue encontrar hace unos días dicha grabación en la web WiredforBooks de la Ohio University. La interpretación del libro IV de la Eneida por parte del Profesor Stroh fue grabada digitalmente el 10 de abril de 2000 por el músico Georg Spoett con los arreglos técnicos del profesor Wolfgang Wagner. Tal y como se indica en la web, el archivo de audio es sólo para uso personal, estando permitido el uso con fines educativos. Aquí podemos escucharlo directamente en RealAudio o descargar el archivo en formato mp3. (Pensando en mi querida Ana Wiki, incluyo también aquí el enlace a la lectura del Libro I de la ILÍADA, por Stanley Lombardo) Animado por el descubrimiento, y mientras disfrutaba de la soberbia lectura de Stroh, busqué información sobre la ilustración que figuraba en la portada del libro de Orberg y así llegué hasta la web del mosaico de la villa romana de Low Ham. El mosaico fue hallado en 1946 durante unas excavaciones realizadas en una villa de grandes dimensiones situada en la localidad de Low Ham, en el sudeste de Somerset. La obra, de mediados del siglo IV p. C., se encontraba en el baño, cerca del frigidarium.

    El carácter exclusivo de este mosaico único en la Britannia romana está en que los cinco paneles que lo forman narran una historia. De hecho, es la pieza narrativa más antigua del país.

    En 1953 el mosaico fue llevado al museo de Somerset. Los paneles fueron extraídos todos de una pieza, limpiándose la superficie seguidamente y cubriéndola con un adhesivo. Las tessellae se desprendieron de la base del mortero y cada uno de los paneles se enrollaron en forma de alfombra. En julio de 2005, durante una votación celebrada por el canal televisivo británico Channel 4, resultó elegido como el “artefacto” romano favorito de los británicos. Aquí podemos ver la secuencia completa, desplegada en el sentido contrario a las agujas del reloj:

    Llegada a Cartago de los barcos de Eneas. Éste ofrece una diadema de oro como regalo a Dido. Aparecen los cuatro personajes principales: Eneas, Cupido (disfrazado de Ascanio, hijo de Eneas), Venus y Dido. Venus despierta la pasión de los dos principales personajes que desemboca en el dramático final para uno de ellos. La cacería del león. Parece evidente que Eneas (en el centro) piensa más en Dido que en los leones.
    El grupo de cazadores se separa durante una tormenta. Eneas y Dido se refugian bajo los árboles, comenzando su trágica historia de amor.
    Venus con cupidos que simbolizan los acontecimientos venideros, la tragedia y el desenlace final: Dido se suicida clavándose una espada dejada por Eneas, un acto que se simboliza mediante la presencia de una antorcha señalando hacia abajo. Eneas sigue camino para cumplir su destino, representado con una antorcha hacia arriba.
    Llegados al final, y agradeciéndole como siempre a mi amiga Carolina Román la ayuda prestada con los textos originales en inglés, os dejo con un montaje que he preparado con animoto. La música es 'Roma', de la B.S.O. de 'Los Borgia', de Ángel Illarramendi. Utinam vobis placeat, Valete!

    11 noviembre 2008

    Colloquia ad Linguam Latinam discendam

    Bajo la dirección de Ross Scaife, los profesores y alumnos del Department of Modern & Classical Languages, Literatures & Cultures of the University of Kentucky, entre los que se encuentran Milena Minkova y Terentius Tunberg, han trabajado durante los últimos años en la edición de los Colloquia Scholastica del s. XVI, llegando a editar más de seiscientos cincuenta colloquia de una docena de autores:
  • Franciscus Cervantes de Salazar (1514?-1575), Ad Exercitia Linguae Latinae Dialogi
  • Sebastianus Castalio (1515-1563), Dialogorum Sacrorum Libri Quatuor
  • Maturinus Corderius (1479-1564), Colloquia scholastica
  • Laurentius Corvinus (ca. 1465-1527), Latinum Ydeoma
  • Martinus Duncanus (1505-1590), Praetextata Latine Loquendi Ratio
  • Desiderius Erasmus (1466-1536), Colloquia familiaria
  • Ioannes Fontanus (1545-1615), Hortulus puerorum pergratus ac perutilis Latine discentibus
  • Petrus Mosellanus (1493-1524), Paedologia
  • Beraldus Nicolaus (1473-1550), Dialogus quo rationes quaedam explicantur quibus dicendi ex tempore facultas parari possit
  • Jacobus Pontanus (1542-1626), Progymnasmatum Latinitatis, sive Dialogorum Volumen primum, cum annotationibus
  • Petrus Popo, Colloquia de Scholis Herbipolensibus
  • Johannes Ludovicus Vives (1492-1540), Exercitatio Linguae Latinae
  • En la web Neo-Latin Colloquia podemos escuchar más de 35 colloquia de Corderius, Erasmus, Mosellanus y Vives, grabados en formato mp3 por Villelmus du Cassé y sus alumnos. Por último, Guinevera K. Nelson ha preparado unos Colloquia familiaria selecta basados en los diálogos de Erasmo y destinados a hacer prácticas de conversación con los alumnos.

    04 noviembre 2008

    Vocabula Familiae Romanae

    Nuestro amigo Ansgarius Legionensis nos envía tres presentaciones en power point con el vocabulario correspondiente a los Capitula I, II et III de Familia Romana. Haciendo click en las imágenes podemos repasar los VOCABVLA de cada capítulo con nuestros alumnos: Por otro lado, Iarcius Gaditanus nos informa de que en la web de descargas rapidshare podemos encontrar la versión completa en pdf del FORCELLINI, el vastísimo LEXICON TOTIVS LATINITATIS compuesto enteramente en latín por el filólogo italiano Egidio Forcellini (1688-1768), en la edición de 1965 incluyendo los apéndices de J. Perin.

    27 octubre 2008

    Diccionario auxiliar Español-Latino

    Desde hace varias semanas, venimos planteando en el blog la posibilidad de que nuestros alumnos practiquen el latín de forma comunicativa. Sabemos que podemos encontrar en la red infinidad de recursos en inglés, como el Preliminary Lexicon of Modern Latin de David Morgan y el Vocabula computatralia de K. Kokoszkiewicz, o incluso adquirir libros para iniciarse en la composición en latín, entre los que cabe destacar Readings & Exercises in Latin Prose Composition de Milena Minkova y Terence Tunberg, también en inglés, por supuesto. Por ello nos ha sorprendido gratamente el mensaje que nos ha enviado desde el IES 'Drago' de Cádiz Iarcius Gaditanus (autor del material Conscendite vehiculum temporis!), informándonos de que el profesor Juan José del Col, cuyo artículo Didáctica moderna del latín (del libro ¿Latín hoy?) hace tiempo incluimos en nuestra web, ha publicado un DICCIONARIO AUXILIAR ESPAÑOL-LATINO para el uso moderno del latín que se puede adquirir en formato impreso o descargar gratuitamente de la red en formato pdf. Para ello, sólo hay que hacer click en la imagen: Tal y como el propio autor nos cuenta en la introducción, este diccionario para el uso moderno del latín es el primero del género para hispanohablantes, habida cuenta de que la última publicación reseñable en este sentido, Nova Verba Latina de José Mª Mir, data de 1970. El afán del autor por la publicación de esta obra, en la que viene trabajando desde la década de 1960, pone de manifiesto que la problemática del latín se centra en su inadecuada didáctica. Por tal motivo se propicia hoy una didáctica del latín que lleve a un conocimiento profundo del mismo, no solo a través de la lectura y estudio de los autores, sino también a través de la "producción" oral y escrita.

    19 octubre 2008

    Variae Res

    Al hilo del último post publicado en el blog, Sandra Ramos nos escribe desde la Universidad de Cádiz para decirnos que en la página del profesor Stephanus Rocca hay publicado un interesante comentario sobre LLPS de Orberg titulado "De optimo docendi genere". También pueden descargarse en formato PDF documentos útiles para realizar sencillos "commercia epistularum" confeccionados por Olivarius Rimbault y traducidos a diversas lenguas. La versión española es de Eliana Dorca y ya la hemos incorporado a nuestra sección de RECURSOS. Finalmente, Sandra nos recomienda el foro latino SCHOLA, donde uno se puede atrever a escribir en latín sin miedo a equivocarse. Por otro lado, Alejandro Pastor, profesor del Colegio 'San Ramón y San Antonio' de Madrid, está realizando diversos ejercicios interactivos on-line para practicar el curso de Orberg con los alumnos de 4º de ESO y 1º de Bachillerato. Al contar su centro con varias pizarras digitales, una vez acabado el capítulo y hechos los ejercicios correspondientes, se sirven de este recurso multimedia para hacer un repaso del vocabulario y de la gramática al final de cada Capitulum. Para no ser menos, Fernando Lillo nos anuncia desde el IES 'San Tomé de Freixeiro' de Vigo que ha realizado con sus alumnos un pequeño taller de escritura romana al hilo de sus actividades sobre el capitulum secundum de Familia Romana. Del mismo modo, ha realizado un taller de monedas griegas y romanas, basándose en el capitulum IV de Familia Romana. Podemos ver el resultado de ambos talleres en su blog fernandolillo.blogspot.com Y ya para terminar, en este post publicamos por fin la PROGRAMACIÓN DE AULA DE 1º DE BACHILLERATO, en la que, junto a los contenidos propios de morfología y sintaxis de la lengua latina, se ha hecho especial hincapié en los apartados del 'Léxico latino y su evolución', así como en 'Roma y su legado'. Se indica además el capítulo a partir del que se puede abordar el uso del manual MORFOLOGÍA LATINA & VOCABULARIO en 1º de Bachillerato y del Diccionario de Latín en el 2º curso (encontraremos un práctico manual de uso del diccionario en la web del Proyecto Palladium).

    08 octubre 2008

    De Arte Epistulas Scribendi

    Siguiendo con el material publicado en la red por John Piazza, y gracias a la colaboración de nuestra querida amiga Carolina Román, os ofrecemos en esta ocasión un pequeño manual para escribir cartas en latín. La comunicación epistolar es quizás el género más accesible de la literatura en latín, tanto para leer como para imitar patrones de escritura. Así, la literatura en lengua latina está llena de grandes cartas con frases con una estructura muy simple que podemos incorporar y usar a nuestra conveniencia. El correo electrónico constituye una herramienta de enorme utilidad para practicar latín de forma comunicativa, además de ayudar a desarrollar habilidades de escritura, lectura y dicción de forma casi simultánea. Haciendo uso de un patrón seguido en la antigüedad, podemos sumergirnos en este género a través de un uso activo del mismo. A continuación presentamos algunos recursos, elaborados por John Piazza, para que profesores, alumnos y entusiastas de esta lengua puedan comenzar a trabajar: Encabezamiento: Ioannes Reginaldo (Mariae) salutem plurimam dicit. Comienza con tu nombre (o el nombre del autor) en caso nominativo; luego, introduce el nombre del destinatario en dativo, seguido con alguna forma del tipo salutem plurimam dicit , que también puede abreviarse como S. P. D., or S. D., o simplemente sal. Al principio escribe el saludo completo, y sólo al final introduce las siglas, una vez hayas especificado a qué hacen referencia. Después del saludo, muchas cartas incluyen la siguiente abreviatura o alguna variación de la misma: S.V.B.E.V., que significa si vales bene ego valeo. Si escribes la frase completa, puedes modificarla con cualquier tipo de adverbio, etc., por ejemplo: si optime vales, ego quoque optime valeo. Si la carta es una respuesta a otra, puedes hacer referencia a la carta que has recibido (o no) utilizando frases como éstas: Litterae tuae (epistola tua) valde me delectaverunt (delectavit). Nuper litteras tuas recepi, et gratias plurimas ago. Tam diu litteras tuas non recepi. Iam litteras tuas expecto. Después tienes que responder a lo que se dice en la carta: Magno cum gaudio perlegi quod… Incluye información sobre ti mismo y sobre cómo te va: Ego sum discipulus (discipula) in primo (secundo, tertio, quarto) anno scholae superiorae (lycaei). Habito Quercupoli (Alamedae, Berkeleiae, Albaniae) [en caso locativo o bien mediante in + ablativo] XV annos natus (nata) sum. Studia mea semper colo/gero. Studia mea valde mihi placent (non placent) o me delectant (non me delectant) [nota bene: placet + dativo; delectat + acusativo] O pregúntale al destinatario lo que le hace y lo que le gusta hacer. Ubi habitas? Ubi natus (nata) es? Quid studias in schola? Placetne tibi magister tuus (magistra tua)? Qua in universitate vis studere? Antes de terminar tu carta, pide una respuesta: Valde expecto litteras tuas (responsum tuum). Responsum mitte quam primum. Termina la carta con vale o alguna variación: Bene (optime) valeas Valeas Cura ut valeas Fac valeas Si conoces a la familia de la persona que te escribió, envíale saludos de tu parte: Salutationes mitte ad familiam tuam Incluimos aquí algunas expresiones entresacadas de las cartas de Cicerón:

    Salutatio: Si tu exercitusque valetis, bene est. Si vales, bene est. Periucundae mihi fuerunt litterae tuae. Si vales, bene est; ego valeo. Tranquillae tuae quidem litterae (Att. 14.3)

    Sententiae paenultimae : Tu ad me velim litteras crebrius mittas. Epistulam superiorem restitue nobis, et appinge aliquid novi. Videre te cupio. (Att. 3.7 ) Valetudinem tuam velim cures diligentissime. Valetudinem tuam cura diligenter. Item posthac, si quid opus erit, si quid acciderit novi, facies ut sciam. Plura scribere non possum. Tu, si quid pragmaticum habebis, scribes. (Att. 14.3) Quam dudum nihil habeo, quod ad te scribam! Scribo tamen, non ut delectem his litteris, sed ut eliciam tuas (Att. 14.12)

    Subgrupo “Escríbeme incluso si no tienes nada nuevo que contar”: Tu, quaeso, crebro ad me scribe, vel quod in buccam venerit. Quicquid erit non modo magnum, sed etiam parvum, scribes. (Att. 14.1) Tu, si quid novi (nam cotidie aliquid exspecto), confestim ad me, et, si novi nihil, nostro more tamen ne patiamur intermitti litterulas. (Att. 14.4) Haec et cetera, quae ad nos pertinebunt, ut soles, cogitabis ad meque aut quod ad rem pertineat, aut, si nihil erit, quod in buccam venerit scribes. (Att. 14.7)

    Vale: Cura ut valeas. Etiam atque etiam vale. Maxime autem date operam, ut valeatis, si nos vultis valere. Vos, mea suavissima et optatissima Terentia et Tulliola, si nos amatis, curate ut valeatis. Valete, mea desideria, valete. (Fam. 14.2)

    Por último, en los siguientes enlaces podemos leer extractos de una carta de Erasmo, en la que trata sobre la forma de la carta, y expresiones de las cartas de Cicerón, recopiladas por Reginald Foster. Encontraréis las cartas de Cicerón, junto con el resto de su obra, en la web de The Latin Library

    30 septiembre 2008

    Colloquia Cottidiana

    John Piazza, profesor de latín en el St. Vincent de Paul High School de Petaluma, California, autor de The Essential Marcus Aurelius y editor del blog en latín Septimana latina, nos ofrece diversos materiales en su web para el aprendizaje del latín. Entre otros, cabe destacar una serie de 'Colloquia Cottidiana' escritos en colaboración con Robert Patrick y que podemos descargar en formato pdf. Bajo el título de 'Colloquia Cottidiana. An Introduction to Everyday Useful Latin', los autores nos presentan varios textos sobre latín cotidiano: De Familia, De Domo, De Sensibus, De Caelo et temporibus anni, De Vehiculis et aliis modis vehendi, De Modis Communicandi, De Culina et cibis. En la bibliografía utilizada, encontramos títulos como Cottidie Latine Loquamur o Imaginum Vocabularium Latinum, de Sigrides Albert, Modern Latin Conversation, de R. T. Brown, Piper Salve, de Robert Maier et alii, Introduction to Latin Prose Composition, de Milena Minkova y Conversational Latin for Oral Proficiency, de John Traupman. No olvidéis que también podemos practicar el latín cotidiano con los póster de las revistas Iuvenis y Adulescens reproducidos en nuestra sección de recursos, a los que hoy añadimos uno sobre oficios: MVNERA.

    22 septiembre 2008

    Prueba inicial

    Tal y como se establece en los distintos decretos que desarrollan la LOE, los alumnos y alumnas tienen que hacer una prueba inicial al comenzar el estudio de cada materia, tanto en Educación Secundaria Obligatoria como en Bachillerato. Le hemos dado muchas vueltas a cómo tenía que ser dicha prueba aplicada al LATÍN, una asignatura que ningún alumno ha cursado previamente, frente a otras harto conocidas por ellos como lengua, matemáticas, inglés, etc. Obviamente, podíamos centrarnos exclusivamente en los conocimientos sobre el mundo romano adquiridos en Cultura Clásica, pero sabemos que no todos los alumnos la eligieron el curso anterior, por uno u otro motivo. Por otro lado, sopesábamos la posibilidad de plantear cuestiones sobre gramatica de la Lengua castellana, pero llegamos a la conclusión de que esa era tarea de los profesores de Lengua, y no nuestra. Finalmente, se nos ocurrió una sencilla idea: ¿y si planteábamos una prueba inicial en la que el alumno se encontrara directamente con el LATÍN?. Al fin y al cabo, eso es lo que llevamos defendiendo en todos los foros durante los últimos cuatro cursos. Así pues, nos pusimos manos a la obra y estructuramos la prueba en tres apartados: el primero, LENGUA LATINA, en el que se formulan preguntas en torno a un sencillo argumento ilustrado con imágenes; el segundo, LÉXICO LATINO Y SU EVOLUCIÓN, donde se presentan distintos términos latinos que hay que relacionar con la ilustración correspondiente, y el tercero, CULTURA ROMANA, en el que la imagen sigue desempeñando un papel importante para la correcta resolución de la prueba. El resultado lo podéis encontrar aquí: Os animamos a que la pongáis en práctica y nos comentéis más adelante en este mismo post los resultados obtenidos con vuestros alumnos. FORTUNA AUDACES IVVAT!

    15 septiembre 2008

    Reditus ad scholam

    Pues sí, se acabaron las vacaciones y llega un nuevo curso cargadito de novedades. La primera y más importante, que este año empieza el latín de 4º de ESO y por fin vamos a recuperar los tres años de latín. La segunda, los cambios producidos en el curriculum de latín de 1º de bachillerato (sobre todo, en la Comunidad Andaluza). A propósito de esto, os informamos de que hace un par se semanas publicamos en la sección de PROFESORADO las Programaciones didácticas de 4º de ESO y 1º de Bachillerato, a las que acabamos de sumar la Programación de 1º Bach. específica para Andalucía. Además, en la sección de RECURSOS (Textos & Varia) hemos añadido un enlace para la descarga de los videos de LA VÍA DE LOS HUMANISTAS, así como para verlos directamente en YOUTUBE. Por último, recordad que en la misma sección (Lexicon imaginibus auctum) disponéis de varios póster para usar en los primeros días de clase, así como del Léxico para clase, que os puede servir para "romper el hielo".

    10 julio 2008

    Litterarum Vis

    Tal y como anunciamos en www.culturaclasica.com desde hace unos meses, del 25 de julio al 1 de agosto se celebrará en Hungría el Congreso LITTERARVM VIS, organizado por el Instituto Italiano para los Estudios Filosóficos, la Accademia Vivarium Novum, la Fundación Mnemosyne, la Phratria Iuvenum Latinitatem Investigantium Alentiumque y la Universidad de Szeged. A lo largo de una semana, se darán cita en Szeged y Budapest los mayores expertos mundiales en Latín vivo, venidos de Universidades e Instituciones de Europa y América, para hablar, empleando el latín como lengua común, "de las artes y de las musas y de cómo ellas por momentos excitan y por momentos calman los impulsos del ánimo; hablarán también de la vida civil y del arte retórica, con la cual el hombre se vuelve a un tiempo dicendi peritus y publici boni defensor". Entre los moderatores del Congreso se encuentran algunos buenos amigos que nos han honrado con su participación en las distintas ediciones de las Jornadas de CulturaClasica.com: Michael von Albrecht (Academiae Heidelbergensis), Andreas Fritsch (Academiae Berolinensis) y Luigi Miraglia (Academiae c.n. Vivarium Novum). Participan también varios profesores norteamericanos a los que conocimos en el Congreso HVMANITAS, celebrado en Nápoles en julio de 2007: Matthew McGowan (Academiae, c.n. Fordham Novi Eboraci sitae), David Morgan (Academiae, c.n. Furman in Carolina Meridiana sitae) y Terence Tunberg (Academiae Kentukianae). El programa, junto con las sesiones científicas, incluye numerosas actividades culturales, como varios conciertos de música clásica, bailes húngaros, visitas guiadas a Szeged y Budapest, una excursión en barco por el Danubio y una visita al Parque Nacional Ópusztaszer. A aquellos que os animéis, os veré dentro de poco en Szeged. Al resto, ya os lo contaré a mi vuelta. Felices feriae aestivae!

    28 junio 2008

    Eis aiona!

    Un año más, los resultados de nuestros alumnos hablan por sí solos. Por un lado, desde la provincia de Almería, Emilio Canales ya ha comentado en los foros de Cultura Clásica las calificaciones de los cinco alumnos de latín de su centro que se han presentado a las (¿¿¿temibles???) pruebas de Selectividad: 8.00, 9.50, 9.00, 8.75 y 8.75. A éstos hay que añadir los tres que han ido desde el mío (los demás tendrán que presentarse en septiembre a causa del inglés), que tenían alguna dificultad añadida, pues dos de ellos se incorporaron a la asignatura en el segundo trimestre de 1º de Bachillerato. Aún así, los resultados han sido satisfactorios: 5.50, 7.25 y 7.35.

    Desde Málaga, Francis Casillas me escribe diciendo que sus dos alumnas no lo han defraudado en absoluto, es más, que el examen les pareció demasiado fácil: 10 y 10.

    Desde Extremadura, Carlos Cabanillas publica en su blog los resultados de sus dos primeros alumnos "orberguianos": 7.50 y 8.00.

    Por último, desde Madrid, Alejandro Pastor también nos da buenas noticias en el foro. Sus dos alumnos han obtenido la misma nota en latín: 8.30 y 8.30.

    haz click en la imagen para escuchar los 'Catulli Carmina'Esperemos que, poco a poco, el centenar de profesores que están utilizando este año el curso de Orberg nos vayan comunicando sus resultados y cantemos todos juntos: EIS AIONA! EIS AIONA!
    (Música: Carl Orff; Letra: Catulo).

    24 junio 2008

    Nuntii Latini Italici

    Iosephus Marcellinus Alexandraque Iacono nuntios recitantesTodos los amantes de la lengua latina saben de los numerosos recursos audiovisuales que existen en la red para practicar el latín vivo. Entre otros, caben destacar las webs dedicadas a publicar noticias en latín:

  • NUNTII LATINI: www.yleradio1.fi/nuntii

  • RADIO BREMEN: www.radiobremen.de/nachrichten/latein

  • EPHEMERIS: www.alcuinus.net/ephemeris


  • Hace poco conocimos la web NUNTII LATINI ITALICI, creada por el CIRCULUS LATINUS CATINENSIS, cuya historia nos cuentan sus propios moderadores:


  • Abhinc aliquot annos nonnulli professores lycei Catinensis 'Spedalieri' nomine cognoverunt Academiam vivarium novum, Montellae (prope Abellinum) sitam, conventum de arte linguam Latinam docendi in eo esse ut institueret. Quoniam methodus translaticia prospere non eveniebat, hi cum Aloisio Miraglia, Academiae moderatore, consuetudines iunxerunt et methodum orbergianam, ab inventoris nomine ita vocatam, in quasdam scholas Catinenses induxerunt. Haec methodus, cuius fundamenta sunt veterum scriptorum lectio, nimiae grammaticae studii absentia et linguae vivae usus iam aliquot annos bono exitu in scholis adhibetur. Iidem professores convenire saepe assueverunt ut de huius methodi usu inter se loquerentur, veterum scriptorum et humanistarum scripta perlegerent et vivam Latinitatem exercerent. Ita Circulus Latinus Catinensis exortus est, eo consilio ut Latinae linguae usus divulgaretur et historiae nostrae communes radices melius intellegerentur.

    En este video podemos escuchar a IOSEPHUS MARCELLINUS en una grabación de las noticias correspondientes a septiembre de 2007:



    Reproducimos aquí el texto para poder seguir la audición con más facilidad:

    Etsi Italorum leges vetant medicamenta stupefactiva venum ire, tamen permulti sunt qui magnum faciant lucrum ex talium mercium nundinis. In Catinae suburbio, quod "Librino" nuncupatur, ab hora tertia postmeridiana ad multam noctem sub divo haec sordida mercatura non longe a custodum publicorum sede quotidie fit! Quid nobis opus est legibus, si ipsi custodes publici conivent? At haec mala graviora sunt quam ut a diurnariis tractentur... Hisce de causis perturbamur Siciliamne relinquere an in malis conivere praestet. At procul dubio millies praestat talia facinora aperire incipere quam pessimum exemplum ab custodibus publicis capere! (Iosephus Marcellinus)
    Die octavo mensis septembris, in multis Italiae plateis, Iosepho Grillo auctore, qui comoediarum clarus actor est, dies festus 'in malam crucem abite' nomine celebratus est.Tali modo Itali de lege a civibus ferenda certiores facti sunt qua nomen profiteri non possint qui damnati sint, populares legati non plus quam bis eligantur et cives, non partium moderatores, candidatum eligant cui suffragium ferant. (Franciscus Carciotto)
    Novae causae ut ab Europa advenae prohibeantur in dies inveniuntur. Gordon Brown, primus Angliae administer nuntiaturus est aditum in Angliam mox interdici immigrantibus Anglice non bene loquentibus. Ex hac lege ad quinque et triginta milia callidorum opificum, qui sibi licere in Anglia operam dare postulaverunt, id non consequentur. (Carmelus Consoli)
    Superman, Kennedy, Mao, Lenin, Hitler vel Hiroshima: his nominibus iam appellari non poterunt infantes in Venetiola nati. Chavez enim Praeses tulit legem quae vetat nomina ridicula, absurda vel difficiliora dictu in tabulis censoriis praescribi. Multi parentes autem sollicitantur et per ludibrium promittunt suis liberis omnibus nomen Praesidis futurum si vim lex habeat. (Alexandra Jacono)
    Pavarotti, praeclarus cantor, non solum violacei coloris, sicut cantorum complures, odium habuit sed ne hoc verbum quidem pronuntiare voluit.Josephi Verdi drama musicum, 'fati vis' nomine numquam cecinit quod male audiebat ob multos mortuos.Quotiens in scaenam prodierat, clavum incurvum in sinu gessit. Ad extremum hoc unum exstat commemorandum quod in suis symphoniis album sudarium manu semper gessit. (Aelius De santis)

    Podemos escuchar las noticias grabadas desde enero de 2007 hasta la actualidad en la siguiente web: www.radiozammu.it

    Nuntii Latini Italici sunt emissio radiophonica Universitatis Studiorum Catinensis. Nuntii Latini Italici semel in hebdomane eduntur die Veneris hora septima post meridiem. Horum nuntiorum auctores sunt Franciscus Carciotto, Carmelus Consoli et Iosephus Marcellinus. Locutores sunt Iosephus Marcellinus et Alexandra Iacono. Hi nuntii orti sunt sub auspiciis Circuli Latini Catinensis.

    16 junio 2008

    Fabellae Latinae

    El libro del profesor, LATINE DOCEO, va acompañado de un CD-ROM con recursos didácticos (Instrumenta ad usum magistrorum) y un cuadernillo titulado FABELLAE LATINAE, que contiene breves narraciones complementarias a los distintos capítulos de FAMILIA ROMANA. Hans Orberg acaba de editar tres nuevas FABELLAE, correspondientes al Cap. XXXIII: 'Marītus ēbrius', 'Androclus et leō' y 'Plīnius dē morte avunculī'. Esta última comienza así:
    Tacitus, vir doctissimus quī multōs librōs de rēbus gestīs Rōmānōrum scrīpsit, ā C. Plīniō amīcō suō petīvit, ut sibi epistulam scrīberet dē avunculī suī exitū. Namque avunculus C. Plīniī, vir doctissimus, eō diē mortuus erat quō ignibus ē monte Vesuviō ēruptīs multa Campāniae oppida, in iīs Pompēiī, Herculāneum, Stabiae, perdita sunt. Plīnius Tacitō interrogantī hanc ferē epistulam scrīpsit: "Avunculus meus erat Mīsēnī, ubi classī Rōmānae praeerat. Ante diem nōnum kalendās Septembrēs, hōrā ferē septimā, māter mea nūntiāvit eī 'appārēre nūbem māximam mīrā fōrmā.' Ille cibum gustāverat iacēns, et litterīs studēbat. Poscit calceōs, ascendit locum ex quō māximē rēs illa mīrābilis cōnspicī poterat. Oriēbātur nūbēs (incertum erat ex quō monte -posteā Vesuvium fuisse cognitum est), cuius fōrma quasi arbor altissima ac lātissima vidēbātur. Avunculō meō, ut doctissimō virō, hoc magnum vīsum est propiusque nōscendum. Iubet nāviculam parārī, mihi permīsit ut sēcum venīrem; respondī 'mē litterīs studēre mālle' -et forte ipse mihi dederat quod scrīberem..."

    Por otro lado, FOCUS PUBLISHING, la editorial de 'Lingua Latina per se illustrata' en USA, ha publicado en su web el vocabulario de 'Familia Romana' en Flash Cards (latín/inglés): Vocabulary cards for H.H. Ørberg's Familia Romana. Os recordamos que el vocabulario en español (junto con la edición multilingüe Latine · English · Français · Español · Italiano · Deutsch) se puede descargar en la sección de recursos: http://www.culturaclasica.com/lingualatina/recursos.htm Para finalizar, queremos celebrar la iniciativa de dos profesores valencianos, Juanvi Santa Isabel y Germán González, coordinador y ponente, respectivamente, del Curso de actualización didáctica LATINE LOQVI ET DOCERE, que tendrá lugar en el CEFIRE (Centro del Profesorado) de Sagunto del 7 al 11 del próximo mes de julio.

    OBJETIVOS:
  • Conocer y analizar el método de latín de H. Orberg.
  • Conocer y dominar estrategias de trabajo con este método.
  • Conocer los nuevos enfoques metodológicos en la didáctica del latín.
  • Conocer y aplicar todos los recursos materiales que se han elaborado hasta ahora basados en este método.
  • Emplear el latín como lengua vehicular con el alumnado.
  • CONTENIDOS:
  • Introducción, exposición y aplicación del método de H. Orberg.
  • Realización de propuestas didácticas para el latín de 4º ESO.
  • Aprendizaje de las técnicas y de los recursos al alcance de dicho método.
  • Realización de conversaciones en latín sobre situaciones de la vida cotidiana y en el aula.
  • Creación de un "Circulus Latinus Saguntinus" como herramienta de práctica y de intercambio de experencias.
  • 08 junio 2008

    De sermone cotidiano

    La publicación por parte de Fernando Lillo y Alejandro Valverde del cómic 'Martialis', basado en unos colloquia de los s. II-III p.C., escritos por un gramático romano conocido hoy como 'Pseudo-Dositheus' (debido a que tradicionalmente su autoría se atribuía a Dositeo, gramático del s. IV), nos ofrece la ocasión de comentar el primer capítulo del libro SERMONES ROMANI, de Hans Orberg, titulado 'De sermone cotidiano', en el que se incluyen varios de estos colloquia. En el prólogo podemos leer lo siguiente:
    De sermone cotidiano Quoniam video multos cupientes Latine loqui et Graece neque facile posse propter difficultatem et multitudinem verborum, non peperci hoc facere, ut in tribus libris Interpretamentorum omnia verba conscriberem... In primo quidem libro omnia verba conscripsi per ordinem litterarum a prima littera usque ad novissimam litteram. In secundo autem plura verba secundum ordinem diversarum rerum constitui. Nunc ergo incipiam scribere -quoniam parvulis pueris incipientibus erudiri necessarium videbam- auditionem interpretamentorum sermonis cotidiani, per quem facilius Latine et Graece loqui instruantur. Idcirco paucis de sermone cotidiano conscripsi quae subiecta sunt.
    El capítulo tercero (Sermones Romani, pág. 5-20) incluye los siguientes textos: I. Discipulus (I) II. Discipulus (II) III. Salutatio IV. Invitatio V. Balneum VI. Convivium VII. Tabellarius VIII. Iurgium IX. Nummularius X. Maledicta XI. Iudicium Tras este capítulo introductorio, SERMONES ROMANI incluye una selección de textos de distintos autores que puede utilizarse como antología para traducir y comentar en 2º de Bachillerato. Como en todas las ediciones didácticas de Hans Orberg, el libro nos presenta el texto original con anotaciones en latín sobre el léxico y las construcciones que no se han estudiado en FAMILIA ROMANA:
    Dē sermōne cotīdiānō. Pseudo-Dositheus / Menaechmī. Plautus / Dē versibus Plautī et Phaedrī / Dē rē rūsticā. Catō / Fābulae Aesōpiae. Phaedrus / Colloquium Arminiī cum Flāvō frātre. Tacitus / Dē Christiānīs invīsīs. Tacitus / Dē cēnā magnā. Lūcās / Dē filiō perditō. Lūcās / Dē dēnāriō Caesaris. Lūcās / Ostentātor pecūniōsī. Ex Rhiētoricā ad Herennium / Vīta suāvis. Horātius / Garrulus molestus. Horātius / Dē mendāciō Papīriī Puerī. Aulus Gellius / Dē convīviō. Aulus Gellius / Dē contemnendā morte. Cicerō / “Domī nōn sum.” Cicerō / Nimis poēta es. Ligurīne! Mārtiālis / Dē quaestiōne Chrīstiānōrum. Plīnius / Passiō Scillitānōrum.
    El cómic de Lillo y Valverde, tal y como nos cuentan sus autores, está basado en textos de los Colloquia del siglo III d. C. que nos ayudarán a conocer la vida cotidiana de un romano cualquiera a través de un latín auténtico. La mayoría de los textos del cómic están tomados de unos Colloquia fechados en torno al 280 d. C. que constituyen los primeros ejemplos conservados de una enseñanza del Latín y el Griego a través de contextos situacionales, tal como se hace hoy en día en cualquier método de lenguas modernas. Los textos completos de los Colloquia, incluso con su equivalente en lengua griega, se encuentran en la web de la BIBLIOTHECA AUGUSTANA, en el siguiente enlace: Hermeneumata Pseudodositheana (Corpus Glossariorum Latinorum, III, 1 sqq., ed. Georg Goetz, Leipzig 1892). Las distintas partes del cómic son las siguientes: 1. Marcial se levanta 2. Marcial en el mercado 3. Un asunto de política en el foro 4. Marcial en las termas 5. Marcial y Lucio en la taberna ♦ Con respecto al uso del método LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA para la enseñanza del latín en nuestras aulas, Ansgarius Legionensis ha publicado recientemente una reseña en la web Ephemeris (periódico digital en latín): De methodo Latine docendi discendique. ♦

    01 junio 2008

    La vía de los humanistas

    Bajo este sugerente título, Aloisius Miraglia ha grabado una serie de vídeos con sus alumnos de Montella, explicando y dramatizando en clase diversos capítulos de FAMILIA ROMANA. Para ello, ha contado con la colaboración de numerosos profesores, como Roberto Carfagni y Giuseppe Marcellino, de la Accademia Vivarium Novum (Italia), David Morgan, de la Universidad Furman de Carolina del Sur (USA), Vladislav Dolidon, de la Universidad de París VII (Francia), Jan Országh y Jirí Cepelák, de la Universidad de Praga (República Checa) y Alexander Winkler, del Gymnasium Leopoldinum de Passau (Alemania).

       

     Comprobamos como, en los primeros capítulos, el uso del italiano alterna con el del latín en las explicaciones, dando paso, a medida que avanzamos a lo largo del curso, al uso del latín como única lengua de trabajo en los capítulos finales. El capítulo 34º incluye una dramatización en una calle de la mismísima Pompeya.

        

     El vídeo introductorio nos presenta la famosa escena de la pintada en la pared (ROMANES EUNT DOMUS) de 'La vida de Brian', de Terry Jones (1979) -la cancioncilla con la que comienza es para no perdérsela-. En el último vídeo, tras una escena de la película 'Un hombre para la eternidad', de Fred Zinnemann (1966), llegamos a la reflexión final: ¿Por qué no pueden también nuestros alumnos recorrer la vía de los humanistas?

     

     Los 20 capítulos de que consta la serie pueden verse en este enlace de YOUTUBE o bien se pueden descargar en formato mp4 desde la web de www.vivariumnovum.it, tal y como nos lo cuentan a través del mail nuestros amigos italianos:
    In situm qui est: www.vivariumnovum.it/prodotti_multimediali.htm nuperrime est indita pellicula in Italia confecta cum pueris quindecim ac sedecim annorum de lingua Latina methodo Ørbergiana discenda. Pueri a minimis incipiunt sententiis et post non longum tempus ad Caesarem sine magnis difficultatibus intellegendum perveniunt.
    Por otro lado, nos informan del programa defintivo del Congreso LITTERARVM VIS, que se celebrará el próximo mes de Julio en Seged y Budapest:
    In situ denique qui est: www.litterarumvis.eu/Latino_Programma.html licet definitum rerum agendarum ordinem spectare Segedinensis ac Budapestinensis conventus de litterarum vi qui hoc aestivo tempore celebrabitur. Nobis cogitantibus vestrum studium talibus excitari posse hanc epistulam mittere placuit, quae ut est laeto ac grato animo composita sic oramus accipiatur.

    27 mayo 2008

    Terentius et Milena colloquuntur

    Terentius Tunberg y Milena Minkova, profesores del Department of Modern & Classical Languages, Literatures & Cultures de la Universidad de Kentucky, han grabado una serie de videos en los que conversan en latín sobre diversos aspectos de su trabajo y de la vida cotidiana. Reproducimos la carta en la que nos piden amablemente que nos hagamos eco de sus colloquia Latina para compartirlos con todos los interesados en el estudio y difusión de la lengua latina:
    Terentius et Milena amicis suis s. p. d. Pergratum, sodales, nobis facietis, si haec sigla paginis vestris in Rete Universali expositis addideritis, quibus omnes homines, quotquot paginas vestras legerint, has quoque pelliculas cinematographicas et invenire et spectare possint. Insunt vera colloquia Latina et ex tempore habita. Nos enim, haud aliter atque vos, usum linguae Latinae propagare strenue conamur, et talia colloquia (qualia in his pelliculis servata videbitis) omnibus Latine loqui cupientibus et subsidio et gaudio fore credimus. Curate, amici, ut pancratice et athletice semper valeatis!

    Terentius Tunberg et Milena Minkova colloquuntur Terentius Tunberg Latine loquitur En el siguiente enlace, bajo el título de Colloquia Latina spectate et audite!, encontraréis hasta 19 videos en los que Terentius y Milena, junto con Pistorius, Maria Pia y Racaella, tras responder a la pregunta cur Latine scribere et loqui volumus?, nos hablan de litterarum Latinarum patrimonio, de rebus cottidianis et de rebus academicis. http://www.uky.edu/AS/Classics/videocasts/

    Si estáis interasados en contactar con Terentius, podéis hacerlo a través del e-mail (classics@lsv.uky.edu) o por correo postal: Terence Tunberg, Professor, Division of Classics, Department of Modern & Classical Languages, Literatures & Cultures, 1055 Patterson Office Tower, University of Kentucky, Lexington, KY 40506-0027, U.S.A.

    18 mayo 2008

    Orbis Pictus Latinus

    Los profesores de lenguas modernas saben que el mejor diccionario es el que define el término en cuestión en la misma lengua objeto de estudio. Por ello, quizás el mejor diccionario que podemos usar para trabajar en clase con nuestros alumnos de latín es el ORBIS PICTVS LATINVS, de Hermann KOLLER, que, aunque no recoge todos los términos incluidos en el clásico Diccionario VOX o el más reciente Diccionario Didáctico SM, bajo el subtítulo de 'Vocabularius imaginibus illustratus' nos presenta las definiciones en latín, además de numerosas y oportunas ilustraciones que hacen más fácil la comprensión del significado de los términos latinos.

    Siguiendo la tradición iniciada por Comenius en su ORBIS SENSVALIVM PICTVS y más tarde continuada por Orberg en su LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA, Koller nos presenta una acertada y extensa selección de términos de latín clásico, junto con léxico cristiano (anotado con *), léxico medieval (**) y, por fin, términos latinos actuales (***).

    En la introducción, el autor nos plantea los siguientes interrogantes:

    quid significat "examen", "copula"?
    qua re distinguitur "cognatio" de "affinitate"?
    quae sunt "artes liberales"?
    quomodo servi "manu missi" sunt?
    quam speciem praebebat "augur" et quibus ritibus "augurium" captum est?
    a quo derivatur "bulla"?
    unde provenit "calendarium"?
    qui iuvenis est "homo totus de capsula"?
    quae pars domus Romanae est "impluvium", quae autem "compluvium"?
    quid significat Au, Fe, S, in elementis chimicis?
    quae sunt "impedimenta", quae "incunabula"?

    haec et mille alia saepe occurunt in legendis auctoribus aut in vita cottidiana nostra. raro autem prae manu sunt nobis rerum ipsarum imagines, quibus accurate imaginamur, quid significent hae voces. Vocabularius Latinus delineamentis e monumentis sui temporis sumptis huic inopiae mederi studet.


    Podemos ver las páginas 1-12 y el index vocabulorum et locorum (pág. 393-427) haciendo click en la imagen:



    ORBIS PICTVS LATINVS
    Vocabularius imaginibus illustratus
    Hermann Koller
    1998, 1999 Artemis & Winkler Verlag, Düsseldorf/Zürich
    ISBN 978-3760812083
    En Amazon: www.amazon.de/gp/product/3760812082/ref=sib_rdr_dp

    NOTA: En la web del Proyecto Palladium hay un práctico manual de uso del diccionario de latín que podemos recomendar a nuestros alumnos para que no les pase como al 'pretor que quería ser amado por los cerdos'.

    10 mayo 2008

    Mitología en Familia Romana

    Quizás uno de los aspectos más destacables del curso LLPSI es que los alumnos estudian los temas culturales, incluyendo la mitología grecoromana, leyéndolos y comprendiéndolos en latín, al mismo tiempo que profundizan en el conocimiento de la lengua latina. Como muestra, hemos seleccionado el Capitulum XXVI, DAEDALVS ET ICARVS, en el que la esclava Syra le narra al convaleciente Quintus la historia de Dédalo e Ícaro y la huida del Laberinto, donde habían sido encerrados por orden del rey Minos, acusados de prestar ayuda a Teseo y Ariadna para acabar con el monstruoso Minotauro:

    "Daedalus in labyrintho inclusus cum filio suo intra muros errabat nec exitum invenire poterat, etsi ipse labyrinthum aedificaverat. Quoniam igitur aliae viae clausae erant, ille vir audax per aera effugere constituit. Icarus autem, qui consilium patris ignorabat, humi consedit et "Fessus sum" inquit "ambulando in hoc carcere, quem ipse nobis aedificavisti, pater. Ipsi per nos hinc effugere non possumus, neque quisquam nos in fugiendo iuvare poterit, ut Theseum iuvit Ariadna. Haud longum tempus nobis reliquum est ad vivendum, nam cibus noster paene consumptus est. Ego iam paene mortuus sum. Nisi dii nos iuvabunt, numquam vivi hinc egrediemur. O dii boni, auxilium ferte nobis!"

    Podemos leer el texto completo haciendo click AQUÍ. Por otro lado, y aprovechando los recursos multimedia que nos ofrece LLPSI, también podemos oir la lectura del capítulo, realizada por el propio autor, Hans Orberg (el archivo tiene 10 megas, por lo que puede tardar un poco, dependiendo de tu conexión a internet):

    Además, podemos hacer ejercicios on-line sobre el gerundio, estudiado en este capítulo, en la web de Magister McCann. Por último, os mostramos el mito en la versión que Jim Henson produjo para la fabulosa serie "El Cuentacuentos":

    05 mayo 2008

    Aigialos y la 'Familia Lucentina'

    Nuestro amigo Santi Carbonell (blog AIGIALOS), cuyos ejercicios en quia comentabamos en un post el pasado mes de febrero a propósito del estudio de la 3ª declinación, nos envía un DVD con su última superproducción al frente de los alumnos de Cultura Clásica y Latín del IES Cotes Baixes de Alcoi: FAMILIA LVCENTINA, una historia basada en los personajes y situaciones de los primeros capítulos de FAMILIA ROMANA.

    Ya anteriormente la había publicado en su blog en forma de fotonovela. Podéis encontrarla en seis actos en este enlace: http://www.slideshare.net/santi/tags/fotonovela









    Pero, sin desmerecer ese trabajo previo, es increíble como ha preparado a sus alummnos para realizar este video que podéis ver en su blog (primera parte, segunda parte) o aquí, tras leer la introducción:

    In terra Romana sumus, anno II post Christum natum. Haec est delectabilis fabula Hispanae familiae quae prope Lucentum habitat. Iulius est pater familias, medicus est et Lucenti laborat. Aemilia est uxor eius. Iulius et Aemilia duos filios et unam filiam habent.